torsdag 17 maj 2018

Onda boken

Jag har länge, sedan början på gymnasiet velat läsa Kaj Korkea-Ahos böcker, varför det inte har blivit av förrän nu vet jag faktiskt inte. Men nu tog jag tag i saken och läste hans bok "Onda boken". Och för att slå två flugor i en smäll valde jag just den av hans böcker för att den har översatts till ett annat språk så jag kunde stryka över den punkten på läsutmaningen (jag vet att jag talar rätt mycket om läsutmaningen...).

Boken var kanske inte helt vad jag hade förväntat mig, stundvis var den fängslande och bra medan jag faktiskt emellanåt måste tvinga mig att läsa lite. Är dock inne i en lässvacka just nu så det kan även bero på det at den inte lockade hela tiden. Handlingen är egentligen två parallella berättelser som ändå utspelar sig på samma ställe och i samma tid och går lite in i varandra här och där. Mest är det kanske sidokaraktärer i båda karaktärernas liv som kopplar samman berättelserna, vilket jag tycker ger en tuff effekt i boken, om man kan säga så om en bok.

Annars då, vissa delar tyckte jag var lite jobbiga att läsa då de berörde att göra slut och relationer överlag. Är ännu ganska känslig för att läsa om sådana berättelser, vilket ju är ganska jobbigt eftersom de flesta böckerna innehåller någonting sådant. Författaren skriver bra och jag tycker mycket om att det märks att det är en finlandssvensk bok då slanget kommer in i talspråket, finska svordomar och så vidare. För det är ju så det talas i det här landet, så varför skriva på ett annat sätt.

Skulle kanske hellre ha läst hans bok "Gräset är mörkare på andra sidan" men då den inte uppfyllde kravet om översättning tänkte jag att jag först läser den här. Och även om det kanske inte var min favoritbok vill jag gärna läsa Korkea-Ahos andra böcker och rekommenderar nog ändå boken vidare. Tycker det är ganska svårt att säga en ärlig åsikt om böcker just nu, eftersom jag vet att mycket beror på att jag inte är speciellt läsivrig just nu.


<3 : Madde

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar